해맴 [444536] · MS 2013 · 쪽지

2013-08-06 23:31:59
조회수 261

영어 시제 질문 드려요

게시글 주소: https://orbi.kr/0003774685

conference began today, in which consumer advocates, IT industry representatives and academics addressed ~

라는 문장이 있는데요

advocates 하고 addressed 하고 시제가 일치돼있지 않은데 상관없는건가요?

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • 독학생 · 410159 · 13/08/06 23:35 · MS 2012

    consumer advocates는 소비자 지지자(명사) 아닌가요?

  • 해맴 · 444536 · 13/08/06 23:42 · MS 2013

    헉.,, 그렇군요;;;;;그런 간단한 걸 몰랐다니 감사합니다!

  • 해맴 · 444536 · 13/08/06 23:51 · MS 2013

    추가 질문인데
    the report found that 40% of consumers respond negatively to ~
    에서는 respond가 사람의 일반적인 경향이라면 found 에 관계없이 현재형으로 쓸 수 있는 건가요?

  • 찌털 · 402991 · 13/08/07 00:05 · MS 2012

    죄송한데 어디있는 문장인지 알 수 있을까요 ㅠㅠ
    in which consumer advocates 라는 게 consumer advocates를 명사로 보자면
    구조 자체가 말이 안 안되는 데 혹시 생략된 부분이 있는 건가요? ㅠㅠ
    advocate가 동사로 쓰였다고 봐도 타동사인데 뒤에 목적어가 없고(경우에 따라 생략가능하기도 합니다만.) consumer에 관사가 없는 것도 이상하구요.
    죄송하지만 공부하시는 책에서 다시 한 번만 확인해주시고 완성된 문장을 써주시면 허접하지만 답변 드려볼게요 ㅠㅠ