연세대를향해 [812539] · MS 2018 · 쪽지

2020-05-05 00:01:50
조회수 269

영어 해석 장인분들 도와줍쇼!!

게시글 주소: https://orbi.kr/00029894384

제가 영어를 꽤나 오래하고 양도 어느정도되어서 문장구조쯤은 거의 모든 문장이 단번에 파악이 되는데 문장구조만 파악이되고 해석?내용이해? 가 안되네요 영어를 영어로 해석하면 빠르게 읽히고 동사 가주어 진주어 that 명사절 등등의 구조들은 고민도없이 자연스레 파악이되는데 이렇게 하면 내용이 하나도 머리에 안남고 반대로 한국어로 한단어한단어 읽을때마다 한국어로 바꿔서 하면 속도가 엄청느리고 문장구조도 헷갈리고 내용도 잘 안들어오네요.. 그나마 영어한글 섞어가며 할때가 나은데 님들은 해석 다들 어떻게 하세요?? 팁추천좀...이명학 신택스도 2번해서 웬만한 문장구조는 다파악되는데 내용!! 내용이 안떠오르는게 문제네요ㅜㅜ

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • Good day Commander · 887105 · 20/05/05 03:29 · MS 2019

    각각의 문법개념이 한국어로 어떻게 치환되는지에 대한 훈련만 하시면 빠르게 실력이 늘으실 것이라는 생각이 듭니다.

    예를 들어 명사절 접속사 that절을 봤으면, '~것', '~하기', ~"라는 것'등의 해석을 적절히 이어붙여주면 부드럽게, 물 흐르듯 해석이 빠르게 가능하거든요.

    독해 공부시 이런 식의 연습이 도움이 되어줄 것이라고 봅니다.

  • 연세대를향해 · 812539 · 20/05/05 08:52 · MS 2018

    문장의 모든단어를 그렇게 하래 말씀이신가요?!

  • Good day Commander · 887105 · 20/05/05 10:11 · MS 2019

    영어를 영어(언어)로 받아들이는 것이 틀린 건 아닙니다. 꼭 한글로 치환하여 해석할 필요는 없습니다. 그렇게 하지 않아도 1등급을 받는 친구들이 있으니까요.

    하지만 일단 본인이 그렇게 해석하는데 해석이 잘 안된다고 말씀하시기도 하고, 애초에 저같은 경우 영어를 읽을 때 그 즉시 한글로 100% 치환하여 해석하는 방식을 가르치고 있다보니 당연히 '영어를 읽을 땐 그 즉시 한글로 바꿔 생각하라'고 말씀드리고 있습니다.

    판단&선택은 본인의 몫입니다. :)