평가좀 해주세요. 부탁해요
게시글 주소: https://orbi.kr/00021193381
8주간 제공되는 영어 모의고사 현장 강의에서
영어 모의고사 유형별로 30 ~50문항에 대한 상세한 분석서를 제공합니다.
영어 모의고사 모든 유형 다 합쳐서 300문항 정도 됩니다.
보완해야할 부분좀 보완하고 싶은데 부탁좀 드릴게요
-------------------------
4. (2016년 06월)
In an increasingly globalized world, literature in translation has an especially important role. Increasingly, writers, readers, and publishers are turning to literature as a bridge between cultures, particularly Western and Arab societies. This growing interest is, in turn, driving a boom in translation. However, not surprisingly perhaps, most translations are from English into other languages, not from another language, such as Arabic, into English. Hence, the huge American market is seen as driving the . Bookstores in the United States, for example, rarely stock more than Nobel Prize winner Naguib Mahfouz’s Cairo Trilogy, a masterful, realistic account of life in Cairo and of a merchant family in the mid-20th century. Western readers likely know little of Mahfouz’s more experimental work, his political and religious allegories, or his historical dramas. The result is a kind of one-way mirror between America and the rest of the world. [3점]
* allegory: 우화, 풍자
글의 흐름 정리 >
1) In an increasingly globalized world, literature in translation has an especially important role.
Increasingly, writers, readers, and publishers are turning to literature as a bridge between cultures, particularly Western and Arab societies. This growing interest is, in turn, driving a boom in translation.
→점증하는 세계화 추세에서 번역 문학이 문화적으로 특히 아랍과 서구문화 사이의 가교역할로 중요시됨
: 첫 문장과 다음 문장을 연결해 봤을 때‘번역’이 중요하다는 내용이 나옴
2) However, not surprisingly perhaps, most translations are from English into other languages, not from another language, such as Arabic, into English.
→however이후 갑자기‘번역’이 영어에서 다른 언어로는 되지만, 다른 언어에서‘영어’로는 안 된다고 나왔다.
→앞에는 전혀 이러한 내용이 나오지 않았다.
3) Hence, the huge American market is seen as driving the .
→ 내용을 앞에서부터 이해해봤을 때 정답의 근거는 무조건 빈칸 아래에 있다.
→ 빈칸의 근거가 어디있는지는 지문을 읽어봐야 알 수 있다.
4) Bookstores in the United States, for example, rarely stock more than Nobel Prize winner Naguib Mahfouz’s Cairo Trilogy, a masterful, realistic account of life in Cairo and of a merchant family in the mid-20th century. Western readers likely know little of Mahfouz’s more experimental work, his political and religious allegories, or his historical dramas. The result is a kind of one-way mirror between America and the rest of the world.
→이어지는부분들은 예시에 상당함; 미국 서점가에서 노벨상 수상자, Naguib Mahfouz’s Cairo Trilogy 와 같은 대표작 외에는 그 사람의 많은 실험적 작품을 볼 수 없음
→카이로는‘이집트’의 수도이다. 이집트는‘아랍어’를 사용한다. 문맥상‘아랍어’ →‘영어’로 된 번역본을 거의 구비하지 않는다는 내용으로 받아들이면 된다. ( 난이도가 매우 높은 구체화 예시)
→ for example 이전 문장 '영어 → 다른 언어로 번역은 OK but 다른 언어 → 영어는 X'라는 내용이랑 연결됨
→ 하지만 , 앞의 어려운 두 문장을 이해하지 못했을지라도 다음의, one-way mirror가from English into other languages ~~~~이하랑 연결되므로, 빈칸의 정답은imbalance라는 것을 추론해 낼 수 있다
① equality [평등] - 정답과 반대
② diversity [다양성] - 정답과 반대
③ interaction [상호작용] - 정답과 반대
④ imbalance [불평등] - 정답
⑤ uncertainty [확실성] - 일탈
주제: 번역에 있어 불평등 (미국 위주 )
구문 정리 >
1) Bookstores in the United States, for example, rarely stock more than Nobel Prize winner Naguib Mahfouz’s Cairo Trilogy, a masterful, realistic account of life in Cairo and of a merchant family in the mid-20th century.
→ 밑줄 2개는 동격 관계다.
→ 형용사 2개가 N를 앞에서 수식할 때는 일반적으로 ‘콤마’를 붙인다 ( masterful, realistic account ~ )
2) Western readers likely know little of Mahfouz’s more experimental work, his political and religious allegories, or his historical dramas.
→ know little ~ 번역이 중요하다. [ 알다 + 거의 없음 = 거의 모른다 ]
어휘 정리 >
masterful: 거장다운
merchant: 상인
diversity: 다양성
imbalance: 불균형
대명사 규명 >
This growing interest is, in turn, driving a boom in translation.
→ This growing interest : 문화적 가교역할로 번역 문학에 대한 관심의 증가
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
"경우의수"
-
아니 가끔씩 첨보는 수열 줘놓고 시그마 계산할 때 수열 조작해서 일반항 구하는거 걍...
-
갠적으로 수능 7
물리까지는 필수로 해야한다고 생각해요
-
인강 잘 안맞는거같기도 하고 그래서 피램으로 독학해볼까 하는데 어떤가용
-
수학 원래 실수 아예 안 하는데 너무 오랜만의 모고라 그런가 2개나 날림..
-
일단 프메 진도가 너무 느려서 고민중이었는데 오늘 3모치고 더 심해짐 작수...
-
1번부터 틀림 신석기에 뭐있었지 이러고 있었음...
-
누가막을건데
-
놀아주세요 4
저 너무 심심해요
-
확통 강사 추천 3
반수하는데 오랜만이라 확통은 특히 개념 잡고 가고 싶은데, 군인이라 인강 듣는...
-
좀 컴팩트한걸로 윤성훈 스피드 들을까
-
아니 진짜 내신은 암기로 커버가 된단 말인가... 솔직히 1학년 때 망해서 딱히...
-
3모 ㅇㅈ 1
이정도면 잘본거겠죠?
-
수학 ㄹㅇ 하나도 기억 안나요 원래도 못했음 쎈부터 혼자 풀면 될까요? 아님 시발점...
-
다들 3모 보느라 수고하셨습니다. 아래는 화학1 3모에서 다시 볼만한 포인트들입니다.
-
다른 강의 좋은거 없나요? 드리블 좋다던데 드리블 들어보신분 후기좀
-
이정도 난이도 문제를 더 풀어보고 싶은데 추천해주실 문제집이 있을까요?
-
저능아 레전드 3
본인 작수 12번 밑에 f(t)인거 여태까지 f(x)인줄 알음 그래서 현장에서...
-
19수능때 미련을 못버리고 이번기회에 다시도전해보는중인데 마냥 쉽진않네요 수학이...
-
10분단위로 집중을 깨서 너무 스트레스받음 걍 공부 안하면 편할 거 같은데 손님...
-
매개변수 질문 3
작수 미적 27번입니다 e^t가 변수인데 왜 x에 대해서 미분하면 dy/dx=...
-
올해까지만 같이 물리해보자
-
덕코주실분 1
-
현재 공통은 개념한번돌렷고 확통은 이제 막 진도나가고잇고 4월까지쎈2회독하면서...
-
국수영 물1 화1 87 92 89 20 27 선택은 언매, 미적이고, 문법이랑...
-
29:43 하이라이트 “이제와서 비율관계 모르면 간첩..아니 북한인이죠” “아니...
-
2시간겨우햇네 좀잘까 오늘 6시간안되게잔듯
-
퍼스트러브 하츠코야 넷플정주행 하러감
-
오겠죠...
-
맞후임 들어옴 4
긴장하는 모습 커엽노 ㅋㅋ
-
점점더멀어져간다 9
머물러있는청춘인줄 알았는데
-
동갑 군필 새내기 팟이 있는데…(나 포함 3명) 반수하는거 아직까지 말을...
-
넹
-
이거 군만두랑 짬뽕국물 남은거 상온에 보관해도 ㄱㅊ? 짜장면 한그릇먹으니까 배불러서 아예 못먹겠는데
-
06년생 수준 어떰 12
잘하는 거 같음? 수학이 제일 어려웠다 하는거 보면 아닌 것 같긴 한데...
-
멍청해서 울었어
-
외무고시마렵네 4
외교부번호판 어케참냐고 아 ㅋㅋ
-
고3현역이고 이과입니다. 어제 모의고사에서 물리를 다소 충격먹은 상태여서.. 그래서...
-
맨큐를 폈다
-
수학 ㅅㅂ
-
교?복을..
-
미안함니당 이거 보여주려고 어그로 끌엇슴당 현여기 3모 성적임니다...
-
14번 241114 22번 241121 30번 241122 작수 풀었으면 아이디어 얻을 거 많은듯
-
(나)가 엘니뇨인 것도 해석했고 적외선 에너지 편차가 (-)일 때가 적운형 구름...
-
ㅋㅋㅋㅋ
-
잘은 모르지만 작년수능이 화작 미적 영 물 지 순서대로 5 6?7?...
-
진짜 공부함
-
사실 한 대여섯번 펼쳐본거라.. 이해 속도 무슨 일
-
잇올 사유결석 1
키오스크에 사유결석 신청해놨으면 학원에 문자 따로 안보내도 되나요
첫번째 댓글의 주인공이 되어보세요.