혹시 이거 무슨 뜻인지 아시는 분 있나요
게시글 주소: https://orbi.kr/00020614208
콰인의 의미 회의론은 의미가 있더라도 우리는 끝끝내 그것을 알 수 없을 것이라는 의미의 인식론적 회의론이 아니다. 번역 불확정성 논제의 핵심은 번역자가 출발어의 의미를 알지 못한다는 것이 아니라, 출발어의 의미를 확정적으로 파악하기 위해 필요한 근거로서의 사실이 존재하지 않는다는 것이다. 설사 번역자가 출발어를 모국어로 삼는 이들의 행동을 관찰하기에 이상적인 상황에 있다고 하더라도 - 자극 의미에 대한 이상적인 수준의 인식론적 접근권access을 갖는다고 하더라도 - 올바른 번역을 확정지을 수 없다는 것이 콰인의 생각이다.
출처: http://textexture.tistory.com/100#footnote_link_100_3 [[블로그 이사 예정] 철학, 끄적끄적]
여기서 출발어의 의미를 확정적으로 파악하기 위해 필요한 근거로서의 사실이 존재하지 않는다는게 잘 이해가 안 가는데
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
에에에에~?
출발어의 의미가 어디쯤인지 경험적인 추정은 할수 있어도 명확한 근거로 정확하게 정하기 어렵다는 얘긴가.. 어렵다
인식론적 회의론 - 출발어의 의미가 어딘가 존재하지만 우리는 알 수 없음
반대로 콰인은 - 출발어의 의미조차도 존재하지 않음. 출발어의 의미를 파악할 수 있는 근거 자체가 없다.
이렇게 되는건가요