카르시안 [291457] · 쪽지

2011-06-07 01:19:14
조회수 152

이게먼뜻임

게시글 주소: https://orbi.kr/0001203685

Mexico has a free market mixed economy and it is firmly established as an upper middle-income country.


free market mixed economy가뭐야... 혼합경제도아니고 -_-;;;
뒷말은또뭐ㅏㄴ소리지

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • 쵸파­ · 345969 · 11/06/07 01:20 · MS 2010

    혼합경제시장

  • 我返 · 344804 · 11/06/07 01:30

    멕시코는 혼합경제시장을 가지고 있으며 중상위 소득의 나라로써 그 시장은 굳게 뿌리내렸다

    인 것 같은데,,

    경제학적 지식이 없어서 정확히는 모르겠는데 야경국가 + but 정부가 어쩔땐 적절히 계획, 개입 요런거 아니에요?

  • 카르시안 · 291457 · 11/06/07 01:32

    혼합경제...는 야경+개입이라기보단 개입+자유시장경제 같은느낌이라
    음 그런의미인가 ㅜㅜ

  • 我返 · 344804 · 11/06/07 01:33

    자유시장이 야경쪽 아니였나요? 'ㅇ'? 작년 9월 이후 경제 접었는데 쫌 궁금함..

  • 카르시안 · 291457 · 11/06/07 01:37

    야경국가 하에서 자유시장경제체제가 활성화 된건 맞는데
    혼합경제체제는 이 자유시장경제체제가 똥망하고나서 만들어진거다보니 정부의개입쪽에 힘이좀 실린다고나할까요
    그나저나 75%의 무역에 미국과 관련된 것이다 라고쓸려는데 75% of trade is about America 라고써도되나요
    쓰고나서보니 더이상하네

  • 我返 · 344804 · 11/06/07 01:42

    글쿤요 ㅋㅋ
    75% of the trade has something to do with America 정도로 하면 적절할것같아요

  • 카르시안 · 291457 · 11/06/07 01:44

    호옹이 감사 'ㅅ'
    버릇이되서 something 을자꾸 sth으로씀