과학 논문 쉽게 이해하기
게시글 주소: https://orbi.kr/0003782534
유머입니다.
Scientific Jargon" by Dyrk Schingman, Oregon State University After several years of studying and hard work, I have finally learned scientific jargon. The following list of phrases and their definitions will help you to understand that mysterious language of science and medicine.
수년간에 걸친 노력 끝에 나는 드디어 과학계의 전문용어들을 익혔다. 다음의 인용문과 그 실제의 뜻에 대한 해설은 과학/의학분야에서 사용하는 신비한 언어들에 대한 이해에 도움을 줄 것이다.
"IT HAS LONG BEEN KNOWN"... I didn-t look up the original reference.
"오래전부터 알려져 왔던 대로..." - 원전을 찾아보지 않았다.
"A DEFINITE TREND IS EVIDENT"...These data are practically eaningless.
"뚜렷한 경향이 드러나듯이..." - 이 데이터는 아무 의미없다.
"WHILE IT HAS NOT BEEN POSSIBLE TO PROVIDE DEFINITE ANSWERS TO THE QUESTIONS"... An unsuccessful experiment, but I still hope to get it published.
"이런 의문점들에 대한 명확한 해답을 구한다는 것에 어려움이 따르지만..." - 실험은 실패했지만 그래도 논문으로 내야겠다.
"THREE OF THE SAMPLES WERE CHOOSEN FOR DETAILED STUDY"...The other results didn-t make any sense.
"샘플 중에서 세 개를 선택하여 분석하였습니다..." - 나머지 샘플은 해석불가능했다.
"TYPICAL RESULTS ARE SHOWN"... This is the prettiest graph.
"대표적인 결과값들을 표시하였습니다..." - 이 그래프가 제일 이쁘죠.
"THESE RESULTS WILL BE IN A SUBSEQUENT REPORT"... I might get around to this sometime, if pushed/funded.
"그것에 대한 결과는 차후의 논문에서 다루어질 것이며..." - 연구비 제대로 받으면 언젠가 쓸 생각입니다.
"THE MOST RELIABLE RESULTS ARE OBTAINED BY JONES"... He was my graduate student; his grade depended on this.
"가장 신뢰할만한 결과는 Jones의 실험에서 얻어진 것으로..." - 그는 내 밑에 있는 대학원생이었고, 학점을 받으려면 그 실험을 할 수밖에 없었다.
"IN MY EXPERINCE"... once
"제 경험에 따르면..." - 한번.
"IN CASE AFTER CASE"... Twice
"여러 사례를 보면..." - 두 번.
"IN A SERIES OF CASES"... Thrice
"일련의 사례들을 보면..." - 세 번.
"IT IS BELIEVED THAT"... I think.
"...라고 추정되어지며..." - 내 생각에는.
"IT IS GENERALLY BELIEVED THAT"... A couple of other guys think so too.
"일반적으로 받아들여지듯이..." - 나 말고도 몇 명 더 그렇게 생각한다.
"CORRECT WITHIN AN ORDER OF MAGNITUDE"... Wrong.
"오차를 허용하는 범위 내에서 참이며..." - 틀렸다.
"ACCORDING TO STATISTICAL ANALYSIS"... Rumor has it.
"통계학적 분석에 따르면..." - 소문에 따르면,
"A STATISTICALLY ORIENTED PROJETION OF THE SIGNIFICANCE OF THESE FINDINGS"... A wild guess. "이 실험결과를 통계학적 관점에 따라 해석해 보면..." - 적당히 때려맞춰 보면.
"A CAREFUL ANALYSIS OF OBTAINABLE DATA"... Three pages of notes were obliterated when I knocked over a glass of beer.
"데이터 중에서 입수 가능한 것들을 조심스럽게 분석해 보면..." - 맥주를 엎지르는 바람에 데이터를 적은 노트 3장을 날려먹었다.
IT IS CLEAR THAT MUCH ADDITIONAL WORK WILL BE REQUIRED BEFORE A COMPLETE UNDERSTANDING OF THIS PHENOMENON OCCURS"... I don-t understand it.
"이 현상에 대한 완벽한 이해가 이루어직 위해서는 후속적인 연구 작업이 이루어져야 할 것이라고 생각되는 바이며..." - 이해할 수 없었다.
"AFTER ADDITIONAL STUDY BY MY COLLEAGUES"... They don-t understand it either.
"동료 학자들에 의한 추가적 연구가 이루어진 다음에..." - 그들도 역시 이해하지 못했다.
"THANKS ARE DUE TO JOE BLOTZ FOR ASSISTANCE WITH THE EXPERIMENT AND TO ANDREA SCHAEFFER FOR VALUABLE DISCUSSIONS"... Mr. Blotz did the work and Ms. Shaeffer explained to me what it meant.
"실험에 도움을 준 Joe Blotz와 의미있는 토론에 동참해 준 Andrea Schaeffer에게 감사드립니다..." - 실험은 Blotz군이 다 했고, 그 실험이 도대체 뭐하는건지 Schaeffer 양이 모두 설명해 주었다.
"A HIGHLY SIGNIFICANT AREA FOR EXPLORATORY STUDY"... A totally useless topic selected by my committee.
"탐구할만한 가치를 갖는 매우 의미있는 분야라고 생각되며..." - 학회에서 정해 준, 아무짝에도 쓸모없는 연구주제.
IT IS HOPED THAT THIS STUDY WILL STIMULATE FURTHER INVESTIGATION IN THIS FIELD"... I quit.
"저의 논문이 이 분야에 있어서의 추가적 연구들에 자극이 되기를 바랍니다..." - 저는 그만둘래요.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
이젠 딱 맞네 너무 좋다
-
덕코드릴게요
-
교수님 마이크소리 들으면서 푸느라 ㅈㄴ빡셌네 진짜 ㅌㅋㅋ 화작 84점인데 이거 2는...
-
25.06은 어디쯤 들어감
-
난 36번 37번
-
특정완료? 0
오히려 좋아
-
혹사 쪽지로 보내주실 수 있나요?.?.?.?
-
문제 보니까 4
엄청나게 어렵진 않은데 당황스럽네... 시간 무제한으로 주면 다들 풀 수는 있을텐데...
-
교육과정 바뀌기 전까지 물수능은 없다 무조건 약불에서 강불사이
-
오늘 13시 14분 까지 올라온 질문 갯수가 단 20개?
-
안녕하세요 제가 가르치는 학생이 가채점 결과 6모 국어 언매 93점이 나왔는데...
-
수능 국어 영역 강사 설승환입니다. 매년 평가원 시험 총평으로 인사드립니다. 저는...
-
국어 22에 가까움 24에 가까움? 수학은 2750시절 회귀함? 아니면 발상보다 계산 빡빡해짐?
-
질곧내
-
안그래도 연계공부 안하고 들어갔는데 이렇게 내면..; 국어
-
작년 수시 쓸 때 기준으로는 2.02였고 성대 학종, 고대 학종 1차, 경희대 학종...
-
뜨는시간 아시는분 함풀어보려는데
-
둘 다 보신분??
-
ㅈㄱㄴ
-
하 ebs공부좀 할걸
-
3 나오겠죵? 4뜰려나
-
저는 12번이랑 20번 22번 30번 정도가 특이했던 것 같아여
-
국어 1
맛있네요 잘내기도 했고
-
어땠음요?
-
국어는 비슷했던거같고 수학은 훨씬 어려웠음
-
잊논 할매턴급 지뢰는 없는 대신 고전소설 중심으로 까다롭고 독서도 좀만 집중 놓으면 의문사각 많음
-
화장실 갈걸 ㅅㅂ
-
서울대 상경은 못 가나요?
-
언매 90 0
독1문1언1매1 틀 백분위 몇 예상?
-
5점 나감ㅠ
-
무슨 원리에요? 모고 풀다 해설을 봤는데 잘 모르겠어요ㅠㅠ 빨간줄 친 부분이 이해가 잘...
-
고려대에도 인공지능학과가 생기고 서강대에도 인공지능학과가 따로 있고 연세대는...
-
흠
-
국어 채점하다가 1
틀린 개수 5개 넘어가서 걍 덮음 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
-
감탄만 나온다 국어 풀어봄 학생들 체감 반응은 전혀 몰루
-
아니.. 근데 그럼 뭐함 계산실수해서 8점 날아갔는데 … 우울하다… 그래도...
-
시계상 9:55분때 마킹 시작했는데 57분 되서 종치니까 진짜 손이 바로...
-
21번 극값이 7
-1,1,2 맞나?
-
ㅇ
-
욱 우우욱..
-
이제무슨 이제뭔.......아니.....
-
국어 1컷 예상 0
언매기준 1컷 맞추기
-
진짜 개슬프네
-
아직 기출 제대로 돌리지더 않아서 감이 안잡힘 진지하게 4점 ㅅㅂ... 28 30은 건드리지도 못함
-
뭔가… 뭔가임… 0
감이 잡힘..
-
ㅇ
-
오늘 바로 해설해주기로했는데,, 시험지가 안올라오네요,,??
-
까 보면 사실 별거 아닌 내용들이 많은데, 선지 하나하나 꽤 무겁습니다. 나중에...
-
[신한종] 2025 6월 모평 국어영역 총평/등급컷 예상 1
안녕하세요! 대성마이맥에서 경찰사관 국어를 가르치고 있고, 대성마이맥 수능국어...
소비자들의 니즈가 증가함에 따라: 사실 할게없어서 이걸로 함
몇번을 봐도 잼네요 ㅋㅋㅋ
유머입니다 : 좋아요를 눌러주세요
ㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋ 이거 짱조음