연세대의과대학 [663804] · MS 2016 (수정됨) · 쪽지

2017-01-15 00:44:08
조회수 464

영어 지문 하나만 해석해주세요 ㅠㅠ

게시글 주소: https://orbi.kr/00010703936

Your mind, like your body, is a thing the powers of which are developed by effort. The four miles an oarsman covers at top speed is in itself nothing, but the physical capacity to hold out the course is thought to be of some worth. This can be applied to learning. "Knowledge is power," but still more the faculty of acquiring and using knowledge is power. If you have a trained and powerful mind, you are bound to have stored it with something, but its value is more in what it can do than in what it contains. So a good part of what you learn by hard study may not be permanently retained ,and may not seem to be of much final value, but your mind is a better and more powerful instrument because you have learned it.


지식은 힘이다 이부분부터 what it contains부분까지 누가 이해하기 좀 쉽게 설명해주시면 감사드리겠습니다. 무슨말인지 모르겠어요 ㅠㅠㅠ

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • 내과의사 · 662201 · 17/01/15 00:54 · MS 2016

    배움자체보다는 생각이 하는 역할들이 더중요하단 말같네요

  • 연세대의과대학 · 663804 · 17/01/16 19:13 · MS 2016

    답변주셔서 감사드려요^^

  • 연세대의과대학 · 663804 · 17/01/16 19:14 · MS 2016

    답변주셔서 감사드려요^^

  • ama momentum · 555805 · 17/01/15 01:00 · MS 2015

    어 이거 어디서 본 지문인데

  • 호날두무회전슛 · 650550 · 17/01/15 01:01 · MS 2016

    Knowledge is power," but still more the faculty of acquiring and using knowledge is power. If you have a trained and powerful mind, you are bound to have stored it with something, but its value is more in what it can do than in what it contains.

    지식은 힘이다, 그러나 지식을 습득하는 능력과 사용하는 것은 더 큰 힘이다. 만약 당신이 훈련되고 강인한 사고력을 갖추고 있다면, 당신은 그 안에 무언가를 저장해야 할 의무가 있지만 그 저장된 것이 무엇인가보다 사고력이 뭘 할 수 있는가가 더 가치있는 것이다.

    Mind를 사고력 정도로 보면될거같네요 결국 머리에 뭐가들었냐보다는 사유능력이 더 중요하다는 말로 해석하시면 될듯

  • 연세대의과대학 · 663804 · 17/01/16 19:12 · MS 2016

    자세한 답변 감사드립니다~! 이제 이해됐어요ㅎㅎ